[SIGUE] El marketing le dice al mundo que eres una estrella, el de contenido le muestra al mundo que eres una». Jochen Mebus en SiGMA TV

Content Team hace 3 años
[SIGUE] El marketing le dice al mundo que eres una estrella, el de contenido le muestra al mundo que eres una». Jochen Mebus en SiGMA TV

Yanni Collins de SiGMA se reúne con Jochen Mebus, Jefe de Ingresos de Textbroker para discutir nuevas formas de aumentar el tráfico sin mover un dedo. 

Textbroker es una plataforma de creación de contenido con una red de trabajo independiente de más de 500.000 proveedores, autores y editores, que ofrece servicios de contenidos y traducción entre otros. La compañía está involucrada en varios sectores, siendo el de los juegos el más grande y lo que les atrae de Textbroker según Jochen Mebus, su Director de Ingresos, es el alcance global que logran a través de la traducción. Esto se debe a que muchas compañías necesitan «localizarse» a sí mismas, y para ello se necesita gente que sea experta en un idioma y en la cultura que lo rodea, que trabajen de la mano. 

Mebus comienza a hacer hincapié en la urgente necesidad actual de localizar y redactar contenido hecho a medida para determinados países y también plantea la cuestión de si se debe traducir el contenido o simplemente reescribirlo en algunos casos, simplemente porque la región o el país para el que se va a hacer la traducción requiere un tono de voz diferente, por ejemplo.

Watch the interview with Textbroker’s Jochen Mebus here: 

Continúa diciendo cómo se ha convertido en necesario ser maleable como empresa, y estar dispuesto a hacer cambios:

«Creo que la capacidad de actuar rápido ante los cambios de normativa es necesaria y eso significa, en cuanto al contenido, que hay que ser capaz de hacer cambios en el contenido que se tiene, que se reduce la posibilidad de ser penalizado y que se cumple con todas las cosas que se le imponen lo más rápido posible». 

Lo complementa diciendo que el cambio en la regulación normalmente implica leyes sobre publicidad. Así que si una compañía de repente tiene que seguir las regulaciones impuestas sobre algo que le estaba proporcionando tráfico, el contenido se convierte en el camino definitivo a seguir y por eso se ha convertido en algo tan importante.  

Volviendo a los puntos anteriores sobre la localización, ha abordado la importancia de tener los artículos adecuados, la longitud adecuada, la profundidad adecuada en su sitio web para poder competir con otros comerciales de alto nivel. En respuesta a esto, Yanni Collins le preguntó sobre el enfoque de Textbroker en el mercado de los EE. UU., a lo que replanteó el tema de la localización, pasando de los niveles estatales a los municipales. También aborda el hecho de que, por ejemplo, la mayoría de las tiendas en línea de los EE. UU. están todas en inglés, cuando el país es un país de inmigrantes, al final, con una gran parte de hispanohablantes. Por ello, sugiere que esta es una oportunidad ideal para que la industria lo haga de manera diferente y se esfuerce en elaborar un enfoque alternativo para llegar a diversos grupos demográficos.

Mebus concluye diciendo que es necesario usar la tecnología analítica de contenido que existe, la cual está en un crecimiento constante, para ayudar a estudiar los esfuerzos y a ver qué genera el tráfico y qué lo disminuye.

A cerca de la renovación de la página web de SiGMA:

El Grupo SiGMA se enorgullece de anunciar la renovación la su página web. Actualmente, la web está disponible en 5 idiomas (inglés, ruso, mandarín, portugués y español) y estamos planeando añadir 5 más durante los próximos meses: francés, tailandés, coreano, japonés e hindi.

Share it :

Recommended for you
Lea Hogg
hace 10 horas
Jenny Ortiz
hace 11 horas
Lea Hogg
hace 13 horas
Lea Hogg
hace 14 horas