Notoriedade para a Pixel uma vez que eles anunciaram participação para a disputa do Resort Integrado em Nagasaki no Japão

Content Team há 3 anos
Notoriedade para a Pixel uma vez que eles anunciaram participação para a disputa do Resort Integrado em Nagasaki no Japão

O CEO do grupo Pixel Companyz, Hiroaki Yoshida, conversou com Maria Debrincat e compartilhou insights exclusivos sobre o anúncio da empresa de prosseguir com a oferta de RI de Nagasaki no Japão

Depois de procurar maneiras de impulsionar o turismo e gerar novas receitas, o Japão considerou medidas para aprovar um Resort Integrado. Nagasaki iniciou o processo de RFP neste verão para identificar potenciais parceiros do setor privado para o projeto de Resort Integrado e Cassino em Nagasaki com a esperança de conduzir a seleção de seuparceiro operador até o inverno. Ontem, a empresa anunciou que seu consórcio de desenvolvimento de RI do Japão se comprometeu a buscar o desenvolvimento de um resort integrado em Nagasaki. O RI estima que o investimento de capital para a instalação será de US $ 3,35 bilhões a US $ 4,41 bilhões.

A entrevista começou com o SiGMA News parabenizando Hiroaki Yoshida pela enorme decisão tomada para entrar no processo de licitação do primeiro Resort Integrado do Japão, Nagasaki.

Maria Debrincat: O grupo Pixel Companyz gira em torno de entretenimento, inovação e desenvolvimento, você pode nos contar um pouco mais sobre sua empresa?

PHOTO-2020-11-16-12-45-33Hiroaki Yoshida: Pixel é uma holding com várias subsidiárias, cada subsidiária tendo diferentes commodities de negócios. Estamos nos expandindo nos negócios relacionados a resorts integrados em três pilares, que são: entretenimento, tecnologia e desenvolvimento. Atualmente, estamos trabalhando em máquinas de jogos e desenvolvimento de sistemas e estamos procurando expandir o mercado de cassinos na Ásia. Nosso ponto forte é o desenvolvimento de serviços de suporte técnico na área de finanças.

Maria Debrincat: Você acaba de confirmar que agora é o quarto candidato ao RI de Nagasaki, o que isso significa para a empresa?

Hiroaki Yoshida: Com um número limitado de titulares de licenças, este é um grande passo à frente para nós. O fato de este ser o primeiro RI no Japão significa que ganhá-lo é extremamente exclusivo e estamos imensamente gratos e felizes com isso.

Maria Debrincat: Por que Nagasaki?

Hiroaki Yoshida: Centenas de anos atrás, Nagasaki era o centro de intercâmbio e comércio internacional para o resto do Japão. Vários jovens ambiciosos vieram para Nagasaki de todas as partes do Japão para adquirir novos Pixel companyz ddconhecimentos nas áreas da medicina, astronomia e química, estabelecendo as bases para a modernização de Nagasaki e do Japão como um todo. Pixel vê muito potencial em Nagasaki. Possui várias culturas que ainda não são conhecidas pelo turista internacional. O grupo Pixel Companyz vê Nagasaki como uma oportunidade de expressar a verdadeira definição de um RI para o mundo

Maria Debrincat: Onde você vê a Pixel daqui a alguns anos?

Hiroaki Yoshida: Em alguns anos, pretendemos fazer parceria com várias outras empresas para expandir ainda mais aconstrução de relacionamentos. Em termos de negócios de RI, a Pixel se vê mais como membro de um “Consórcio” do que como uma empresa autônoma. Ser parte de um consórcio significa assumir este enorme projeto de RI do Japão e conectar o Japão ao resto do mundo. No futuro, nos esforçamos para estar no centro do RI do Japão para que possamos compartilhar a beleza deste país com o resto do mundo.

Maria Debrincat: Você visualiza um RI em Malta?

Hiroaki Yoshida: Embora eu nunca tenha ido a Malta, ouvi muitas coisas bonitas sobre a ilha e sua cultura. Tenho certeza de que Malta emitiu várias licenças de cassino, então talvez haja espaço para um RI também. Tenho que visitar Malta primeiro para poder responder a esta pergunta.

Maria Debrincat: Com certeza convidaremos você para o SiGMA Malta em fevereiro!

Hiroaki Yoshida: Obrigado e obrigado por esta entrevista. Para encerrar, quero dizer que os preparativos para Nagasaki estão em andamento. Esperamos obter apoio de todo o mundo, vamos fazer isso juntos!

SiGMA News

O site SiGMA adicionou o Francês como seu 6º idioma:

O Grupo SiGMA tem o prazer de anunciar a adição de um 6º idioma ao seu site. Os usuários agora podem encontrar todo o conteúdo, incluindo o site SiGMA News, em francês. A mais recente adição ao portfólio de idiomas do SiGMA acontece junto com o conteúdo recém-lançado em russo, mandarim, espanhol e português, e visa atender ao amplo portfólio de eventos internacionais do SiGMA.

Share it :

Recommended for you
Lea Hogg
há 1 dia
Katy Micallef
há 1 dia
Júlia Moura
há 1 dia
Jenny Ortiz
há 1 dia