Como não se perder na tradução

Content Team há 1 ano
Como não se perder na tradução

Neste artigo, Maria Debrincat, Gerente de Conteúdo do Grupo SiGMA, compartilha seus pensamentos sobre a importância da tradução e localização no contexto de conteúdo e marketing.

Para muitas empresas, expandir globalmente é uma verdadeira estratégia de crescimento testada e comprovada, mas a produção de conteúdo de alta qualidade especificamente adaptado ao público local em vários mercados exige muito tempo, habilidade e esforço. Como Anthony Burgess colocou sucintamente, “a tradução não é apenas uma questão de palavras: é uma questão de tornar inteligível toda uma cultura”. De fato, se uma ferramenta de IA para transmitir uma mensagem em outro idioma fosse suficiente, não seriam necessários tradutores, o que não é o caso.

SiGMA Languages

Confiar apenas na tradução automática pode impedir a perda de potenciais clientes internacionais. No entanto, a utilização da tradução automática pode ocasionalmente resultar em confusão, pois uma única frase pode assumir um significado totalmente novo em um idioma diferente. Se os termos errados forem usados, as marcas podem acabar com descrições de produtos pouco atraentes. Podemos nos perder na tradução ao tentar entender obras seminais traduzidas do idioma original, pois parte do significado original, intenção ou jogo de palavras pode ser entendido apenas no contexto do idioma original em que foi escrito. Entra o conceito de localização.

A tradução é apenas uma pequena parte do processo de localização e as pessoas tendem a misturar as duas noções, acreditando erroneamente que a localização é simplesmente um processo de tradução. No entanto, a localização é mais do que isso. De fato, o aspecto mais crucial da localização é o ambiente cultural visado. Ao contrário da tradução, que simplesmente altera o conteúdo de um idioma para outro, a localização dá um passo adiante para tornar o conteúdo culturalmente significativo, dando ao site ou aos produtos da sua empresa uma vantagem competitiva.

Isso prova ao seu público que sua empresa entende e se relaciona genuinamente com os desejos e demandas dos clientes. Georges Simenon descreve o conceito de localização como a forma mais pessoal de relacionamento com o cliente. Independentemente do tipo de negócio que você administra, a satisfação do cliente é um componente crítico do sucesso. Ignorar o contexto cultural pode prejudicar seriamente o seu negócio, pois pode atrapalhar a invasão das áreas que você tem como alvo.

Netflix - Translated Content

Nesse sentido, a Netflix, produtora e serviço de streaming por assinatura americano, é um bom exemplo da adoção bem-sucedida de uma estratégia de localização bem pensada. De fato, fez da expansão internacional uma prioridade para manter seu atual nível de sucesso. Sua conquista excepcional em todo o mundo pode ser atribuída à sua estratégia de localização bem-sucedida.

Por um lado, a Netflix concentra-se na criação de conteúdo autêntico no idioma local, gerando-o expressamente para esses mercados específicos e, por outro, ajuda filmes e séries de televisão a contornar os guardiões tradicionais, como Hollywood, para alcançar o público global por meio da tradução em línguas locais.

A localização ajuda você a criar confiança com seu público. Em 2010, o aplicativo estava disponível apenas nos EUA, hoje as receitas de streaming internacional da Netflix superam suas receitas domésticas.

Os espectadores de todo o mundo estão se tornando mais abertos a buscar as melhores experiências de entretenimento. O impressionante sucesso internacional alcançado por Money Heist (uma produção espanhola), Squid Games (uma produção coreana) e Lupin’s (uma produção francesa) testemunham o papel crucial desempenhado pelas estratégias de localização na promoção do sucesso internacional.

 

google search - translation

Quando você descobre que apenas 20% do seu público potencial mundial fala inglês e, de acordo com uma pesquisa global de consumidores em 10 países, 60% raramente ou nunca compra em sites somente em inglês, você percebe que tem muito terreno a percorrer e pode bem perceber que você pode fazer pior do que reconsiderar sua estratégia de expansão global. 50% de todas as pesquisas do Google são em outros idiomas além do inglês; conteúdo adaptado localmente recebe seis vezes mais engajamento do que artigos destinados a um público global.

Dados cruciais fornecidos pela NewsCred concluem que 72,1% das vezes os consumidores visualizam sites em seu idioma nativo e 56,2% dos entrevistados afirmaram que estariam dispostos a pagar mais por informações traduzidas de produtos ou serviços. Quando você leva em consideração os aplicativos para iPhone na China que suportam essas estatísticas, você pode notar que 92% dos aplicativos para iPhone mais populares e de maior bilheteria na China são escritos em chinês e têm nomes chineses.

Ter um texto traduzido em seu site oferece um benefício significativo de SEO. Quando você segmenta um mercado específico no exterior, ter palavras-chave no idioma local ajudará você a ter uma classificação mais alta nos resultados de pesquisa dessa região. Além disso, quanto mais palavras-chave estrangeiras você incluir em seu site, maior será sua autoridade de domínio e ROI.

A análise de tráfego é fundamental para garantir um público-alvo satisfeito. Para isso, a linguagem é essencial, e diferentes mercados se relacionam com a internet de forma diferente. Esteja ciente de como você deseja que sua identidade de marca se pareça e se sinta internacionalmente para um resultado poderoso e um resultado garantido impulsionado.

 

Junte-se a nós em Belgrado, Sérvia de 22-25 de agosto:

Reconhecida por suas belas paisagens, culinária deliciosa, cultura rica e propensão a festas, os Bálcãs são procurados por turistas de bom gosto e empresários de olho no crescente ecossistema de iGaming que chama a região de lar. Como sede da comunidade global de jogos de azar, a SiGMA Conference é amplamente conhecida por seus painéis esclarecedores, discursos inspiradores, amplas oportunidades de investimento e networking e a capacidade de fazer tudo isso enquanto se diverte. Junte-se a nós em Belgrado para o melhor que a indústria tem a oferecer e para uma janela para o futuro do jogo mundial. Para saber mais sobre oportunidades de patrocínio e palestras ou para saber como participar do evento, entre em contato com Sophie em [email protected].

Share it :

Recommended for you
Júlia Moura
há 10 horas
Júlia Moura
há 11 horas
Júlia Moura
há 18 horas
News Team
há 19 horas