Cantos de Bingo: Una lista completa de cantos tradicionales, modernas y divertidas

Content Team hace 1 año
Cantos de Bingo: Una lista completa de cantos tradicionales, modernas y divertidas

Los cantantes del Bingo y los infames apodos de los números son parte integrante del valor de entretenimiento del Bingo. Es un plus esperar a que llamen tu número de forma divertida y a veces descarada, además de la emoción de marcarlos números y ganar premios.

Ahora, es posible jugar una partida clásica de Bingo en una web donde los números son seleccionados por un generador de números aleatorios (RNG), gracias a la tecnología moderna. Sin embargo, si acudes a la sala de bingo local, escuchará las pegadizas e ingeniosas frases de bingo que quizá ya conozcas.

Si organizas una partida de Bingo entre amigos, incluso podrías inventar tus apodos para los números que se cantan. Si asistes a un evento de Bingo de temática extravagante, el presentador puede ajustar estas frases para adaptarse a la ocasión.

 

¿Qué son los cantos en el Bingo?

 

Los cantos en el bingo se utilizan como una forma de aclarar los 90 números de bingo que aparecen en el tablero. Por ejemplo, el 42 y el 52 pueden sonar similares desde la distancia, por lo que se utilizaron estos apodos para diferenciarlos. Además, algunos presentadores han ido añadiendo referencias de la cultura pop a los apodos del bingo a medida que se extendían fuera de Londres. A continuación, te presentamos una lista completa de números de bingo y sus apodos, seguida de un análisis de cómo difieren los nombres según el locutor y la región.

 

Cantos de bingo tradicionales

 

1. Kelly’s Eye (El ojo de Kelly)

 

El origen de este canto es incierto, como el de muchas expresiones del argot. Es posible que Kelly’s Eye se refiera al forajido australiano Ned Kelly, del que se creía que solo tenía un ojo.

 

2. One Little Duck (Un pequeño pato)

 

Esta es la primera de las muchas pistas visuales que aparecen en los cantos de bingo. Puede que te haya llamado la atención que el número 2 escrito se parezca a un pato nadando.

 

3. Goodness Me (Bondad de mí)

 

El término “Goodness Me” es un acortamiento de la frase “Goodness gracious me”, que se toma de la frase “God grace me”.

 

4. Knock at the Door (Llamar a la puerta)

 

Una rima sencilla.

 

5. One Little Snake (Una pequeña serpiente)

 

De la misma manera que el número 2 es un pato, la serpiente es también una representación visual del número.

 

6. Tom Mix

 

Tom Mix fue el primer héroe vaquero de las películas del oeste mudo, conocido por sus temerarias acrobacias, su atractivo y su impresionante sombrero de 10 galones.

 

7. El número siete de la suerte

 

En todo el mundo se cree que el número siete de la suerte trae buena fortuna, es un símbolo religioso y una creencia.

 

8. Garden Gate (La puerta del jardín)

 

Garden Gate es una rima sencilla.

 

9. Doctor’s Orders (La orden del médico)

 

Este canto es un ejemplo de la historia militar. Según los informes, los médicos del ejército cerraban la tienda a las 9 de la noche.

 

10. Blind 10 (10 ciego)

 

Como referencia visual al cero que se asemeja a un solo ojo, ‘ciego’ también se utiliza para los números 10, 20, 30 – 90.

 

11. Legs Eleven (Once piernas)

 

Las bromas visuales solían ser recibidas con silbidos de lobo por parte de los jugadores, pero ya no se consideran apropiadas.

 

12. A Monkey’s Cousin (El primo de un mono)

 

El primo de un mono es un término de argot que rima con una docena.

 

13. Unlucky for Some (Mala suerte para algunos)

 

El número 13 se considera un número cargado de mala fortuna y, por tanto, de mala suerte para algunos, al igual que el número siete es el más afortunado del mundo.

 

14. Valentine’s Day (El día de San Valentín)

 

El 14 de febrero es el día de San Valentín.

 

15. Young and Keen (Joven y entusiasta)

 

Una rima sencilla.

 

16. Sweet Sixteen (Dulces dieciséis)

 

Sweet Sixteen es uno de los cantos de bingo más antiguos que se siguen utilizando hoy en día, posiblemente debido a la canción a la que rinde homenaje.

 

17. Old Ireland (Vieja Irlanda)

 

El día de San Patricio que se celebra el 17 de marzo en la vieja Irlanda, cae en este día.

 

18. Coming of Age (La mayoría de edad)

 

Fue en 1970 cuando se concedió por primera vez el derecho al voto a los jóvenes de 18 años.

 

19. Goodbye-Teens (Adiós a los adolescentes)

 

Adiós a la adolescencia y hola a los locos años veinte.

 

20. Blind 20, One Score (20 ciego, un punto)

 

Un punto equivale a 20. Se cree que los pastores utilizaban la palabra punto para contar su ganado, contando hasta 20 y luego marcando un punto en el bastón para llevar la cuenta.

 

21. Key to the Door (La llave de la puerta)

 

Es una cancioncilla muy conocida que dice: “Tengo la llave de la puerta/Nunca he tenido 21 años”. Se creía que a los jóvenes adultos se les podía confiar las llaves de la puerta de casa cuando cumplían los veintiún años.

 

22. Two Little Ducks (Dos patos pequeños)

 

Se trata de nuevo de una referencia visual, con el número 2 que se asemeja a un pato.

 

23. Thee and Me (Tú y yo)

 

Thee and Me es una rima sencilla.

 

24. Two Dozen (Dos docenas)

 

Dos docenas es igual a 12 + 12= 24

 

25. Duck and Dive 

 

Aquí hay una rima con un juego de palabras con una referencia visual.

 

26. Pick ‘n Mix

 

‘Pick ‘n’ Mix’ es un término que se refiere a las golosinas a granel por peso que se han convertido en sinónimo de Woolworths, un favorito de la calle.

 

27. Gateway to Heaven (La puerta del cielo)

 

Otra rima directa hace referencia a las puertas del cielo como la Puerta del Cielo.

 

28. Overweight (Sobrepeso)

 

Como el número 8 es conocido cariñosamente como la señora gorda, el sobrepeso es una rima simple y un gag visual.

 

29. Rise and Shine (Buenos días)

 

Es una rima sencilla.

 

30. Blind 30, Dirty Gertie (ciego 30, Dirty Gertie)

 

Hay un famoso número de music-hall llamado Burlington Bertie. Los soldados aliados cantaban en la Segunda Guerra Mundial Dirty Gertie, de Bizerte, que se metía una ratonera en las faldas, una canción subidita de tono publicada por primera vez en la revista Yank.

 

31. Get up and Run (Levántate y corre)

 

Es una rima sencilla.

 

32. Buckle my Shoe (átame los cordones)

 

Es una rima sencilla.

 

33. Blind Thirty, Three Feathers, Gertie Lee, Dirty Knee

 

Como su nombre indica, Three Feathers (tres plumas) hace referencia al Príncipe de Gales. La jerga que rima con 33 es Gertie Lee.

 

34. Ask for More (Pide más)

 

Una rima sencilla.

 

35. Jump and jive

 

En los años 40 y 50, una moda de baile conocida como el Jive, una versión del jitterbug americano.

 

36. Three Dozen (Tres docenas)

 

3 x 12 = 36.

 

37. More than Eleven (Más de once)

 

Una rima sencilla.

 

38. Christmas Cake (Tarta de Navidad)

 

Una rima un poco tenue.

 

39. Steps (Escalones)

 

‘Steps’ hace referencia a la novela de John Buchan y a la película de Alfred Hitchcock ‘Los treinta y nueve escalones’.

 

40. Blind Forty, Naughty Forty, Life Begins (Cuarenta ciegos, cuarenta traviesos, empieza la vida)

 

El dicho “La vida empieza a los cuarenta” se hizo popular en los años 30 después de que el profesor universitario W. B. Pitkin publicara un libro de autoayuda del mismo nombre que fue un éxito de ventas.

 

41. Time for Fun, Life’s Begun (hora de divertirse, la vida ha empezado)

 

He aquí otra referencia al adagio “La vida empieza a los 40”.

 

42. Winnie the Pooh

 

Es bien sabido que el oso favorito de todos, Winnie the Pooh, ha sido inmortalizado por A A Milne en los libros clásicos.

 

43. Down on your Knee (De rodillas)

 

Una rima sencilla.

 

44. All the Fours, Droopy Drawers (A cuatro patas, cajones caídos)

 

Una rima sencilla.

 

45. Halfway There (A medio camino)

 

La mitad del camino significa 90, el número de casillas del cartón del bingo.

 

46. Up to Tricks (Hasta las trancas)

 

Una rima sencilla.

 

47. Four and Seven (Cuatro y siete)

 

No requiere mucha explicación.

 

48. Four Dozen (Cuatro docenas)

 

4 x 12 = 48

 

49. Rise and Shine (buenos días)

 

Rise and Shine es una rima simple.

 

50. Blind 50, It’s a Bullseye , Half a Century (50 ciego, en el blanco, medio siglo)

 

Como 50 es medio siglo, y 50 puntos es la puntuación por acertar en la diana del medio, es dar en el blanco.

 

51. Tweak of the Thumb (Pellizco del pulgar)

 

Una rima sencilla “Tweak of the Thumb” tiene un significado similar a la frase “in the blink of an eye”.

 

52. Weeks of the Year (Semanas del año)

 

Como todos sabemos, hay 52 semanas en un año.

 

53. Stuck in the Tree (Atascado en el árbol)

 

Otra rima directa es Stuck in the Tree (Atrapado en el árbol).

 

54. Clean the Floor (Limpia el suelo)

 

Una rima sencilla.

 

55. Snakes Alive (Serpientes vivas)

 

El número 5 representa a una serpiente, tiene sentido que el número 55 represente a dos serpientes, de forma que es un doble golpe de un gag visual y una rima.

 

56. Shotts Bus (El autobús de Shotts)

 

Como su nombre indica, el Shotts Bus era el autobús número 56 que iba de Glasgow a Shotts en Lanarkshire, una ciudad situada a medio camino entre Glasgow y Edimburgo.

 

57. Heinz Varieties (Variedades de Heinz)

 

Además de ser una expresión del argot para referirse a un perro mestizo, Heinz 57 hace referencia al número 57 de las botellas de ketchup de la marca, que representa su variedad de productos.

 

58. Make Them Wait (Hazlos esperar)

 

Make Them Wait es una rima sencilla.

 

59. Brighton Line (Línea de Brighton)

 

Cuando los excursionistas se dirigían a Brighton y a la Costa Sur, tomaban la ruta 59 nueve de Londres

 

60. Blind 60, Five Dozen (60 ciego, cinco docenas)

 

12 x 5 = 60.

 

61. Bakers Bun (bollo de repostero)

 

Una rima sencilla.

 

62. Turn of the Screw (Vuelta de tuerca)

 

Henry James escribió La vuelta de tuerca sobre los niños poseídos. Esta frase es similar a ‘tightening the noose’ (que también rima con el número 62).

 

63. Tickle Me (hazme coscillas)

 

Una rima sencilla.

 

64. Red Raw (Rojo crudo)

 

Rojo crudo es una rima sencilla.

 

65. Old Age Pension (Pensión de vejez)

 

Cuando podías jubilarte a los 65 años, esos eran los buenos tiempos.

 

66. Clickety Click

 

Una rima sencilla.

 

67. Made in Heaven (Hecho en el cielo)

 

Una rima sencilla.

 

68. Pick a Mate, Saving Grace (Escoge una pareja, salvación)

 

Una rima sencilla.

 

69. Either Way Up, Meal for Two (sea como sea, comida para dos)

 

La insinuación de una posición sexual subido de tono.

 

70. Blind 70, Three Score & Ten (70 ciego, tres puntos y diez)

 

3 x 6 + 10 = 70

 

71. Bang on the Drum (dale al tambor)

 

Es una rima sencilla.

 

72. Six Dozen, Par for the Course (Seis docenas, lo normal)

 

6 x 12 = 72. Un campo de golf de campeonato también tiene un par de 72.

 

73. Queen Bee (La abeja reina)

 

Una rima sencilla.

 

74. Candy Store (Tienda de caramelos)

 

Una rima sencilla.

 

75. Strive & Strive (Esforzarse y luchar)

 

Una rima sencilla.

 

76. Trombones

 

‘Setenta y seis trombones encabezaron el desfile’, como se decía en el famoso musical de Broadway de los años 50, ‘The Music Man’. Esa fue una de los primeros cantos de bingo tradicionales.

 

77. All the Sevens, Two Little Crutches (Todos los sietes, dos muletas)

 

He aquí otra referencia visual.

 

78. Heavens Gate (Puerta del Cielo)

 

Es una rima sencilla.

 

79. One More Time (Una vez más)

 

No es más que una rima.

 

80. Blind 80, Ate Nothing, Gandhi’s Breakfast (Ciego 80, no ha comido nada, el desayuno de Gandhi)

 

El Desayuno de Gandhi es una representación visual. Según el símbolo, Gandhi está sentado con las piernas cruzadas frente a un plato vacío, aludiendo a que cuando ayunaba no comía nada (80).

 

81. Stop & Run (Parar y correr)

 

‘Stop and Run’ implica escapar de la policía, mientras que el número 82 sugiere chocar las luces.

 

82. Straight On Through (recto hacia adelante)

 

Una rima sencilla.

 

83. Time for Tea, Ethel’s Ear (Hora del té, oreja de Ethel)

 

La rima hacer eferencia a la hora del té hace referencia, mientras que Ethel’s Ear se refiere a la señora gorda, llamada Ethel, y el número 3 representa su oreja.

 

84. Seven Dozen (Siete docenas)

 

7 x 12. = 84

 

85. Staying Alive (seguir vivo)

 

Una rima sencilla.

 

86. Between the Sticks (Entre los palos)

 

En el fútbol, el portero se sitúa entre los palos de la portería en esta posición.

 

87. Torquay en Devon

 

Simple, pero una rima acertada.

 

88. All the Eights, Two Fat Ladies (Todos los ochos, dos señoras gordas)

 

Hay un gag visual al que los jugadores deben responder: “Wobble, wobble”. Los Connaught Rangers eran el 88º Regimiento de a pie del ejército británico.

 

89. Nearly There (Ya casi está)

 

Falta uno más.

 

90. Top of the Shop (Lo mejor de la tienda)

 

Es el último número de la tarjeta.

 

Cantos de bingo modernos y graciosos

 

1. One Direction

 

Cuando escuchas la palabra ‘One’, puedes pensar en ‘Direction’. Harry Styles y su equipo llevaron la tendencia de las boyband de los 90 a un nuevo nivel. Era imposible elegir otra dirección cuando se trataba del número 1.

 

2. Cup of Herbal Tea (Taza de té de hierbas)

 

Estamos en el siglo XXI; ¡ya nadie se toma el desayuno inglés con leche! En su lugar, cada cafetería hipster ofrece al menos 50 mezclas, cada una con sus beneficios.

 

3. Selfie Time (La hora del selfie)

 

¡Hora de sacar el palo de selfie! Si no tienes uno, puedes usar tu borrador de bingo para equilibrar el móvil. Además, asegúrate de que cualquier selfie que te hagas tenga el hashtag #bingo #selfie.

 

4. Dinner With Bae (Cena con el bebé)

 

Cenar con el bebé siempre es una buena manera de pasar tiempo juntos. Aunque la mayoría de las veces, cuando la gente habla de cenar con su bebé, es más que probable que sea una cena en el microondas compartida con el gato.

 

5. Tay-Tay

 

Es casi imposible pensar en el número 22 hoy en día sin pensar en Taylor Swift. Todos sabemos que ‘todo estará bien mientras sigamos bailando como si tuviéramos 22 años’ gracias a su pegadizo éxito ’22’, ¡que lleva sonando en la radio desde 2012!

 

6. Kylie’s Lips (Los labios de Kylie)

 

Una de las tendencias online más locas de 2016 fue el Lip Challenge de Kylie Jenner. Además de hacerte parecer un pez confundido, ¡también era peligroso para tu salud!

 

7. Man Bun (moño de hombre)

 

Tienes 31 años y, ¿aún llevas un moño? Es el momento de sacar las tijeras.

 

8. Let’s Be Havin’ You! (¡Vamos a tenerlo!)

 

Hablando en el estadio Carrow Road del Norwich FC, Delia Smith hizo famosa esta frase. Probablemente el mejor momento del siglo hasta ahora.

 

9. Chill with Netflix (Relájate con Netflix)

 

Nos puedes encontrar relajándonos y viendo una serie de películas. Ver la televisión y las películas ha sido revolucionado por Netflix.

 

10. Queen Bey

 

¿Reina Abeja? ¡Abran paso a Queen Bey! De protagonista de Destiny’s Child a impecable cantante en solitario e icono feminista, Beyonce se ha convertido en una de las figuras definitorias de este siglo.

 

¿De dónde vienen las rimas?

 

Hay muchas rimas asociadas a los números del bingo. Originalmente, se utilizaban en Londres a mediados del siglo XX para comunicar mensajes secretos u ocultos. Los jugadores de bingo adoptaron rápidamente estas rimas y las utilizaron en las salas de bingo para clarificar fácilmente las 90 letras al llamarlas. Por ejemplo, 15 y 50 podían sonar similares en una sala grande, así que adoptaron estas rimas/apodos para diferenciarlos. Con la difusión de estos apodos, surgieron nuevos refranes del bingo que cambiaron de un lugar a otro.

La siguiente lista contiene los significados de la jerga del bingo para los números y otras palabras extrañas que te puedes encontrar cuando juegas al bingo en líneaa o en persona.

 

¿Utilizar los cantos es mala idea?

 

Los cantantes de bingo suelen poner apodos o nombres en clave a las bolas de bingo. Todos los hemos oído alguna vez: B1, ojo de Kelly. Dos gordas, 88. Muchos locutores se preguntarán si estos nombres están pasados de moda. ¿Crees que es mejor ser directo y claro o divertido y bromista? En última instancia, se reduce a una preferencia personal. El público tiene que poder concentrarse en tu voz, según la primera locutora de bingo del Reino Unido, Mandy Gorgan. Mandy no utiliza “11 piernas” ni ninguna otra jerga de bingo. Como dice Mandy, “no puedes andar con jerga tonta cuando hay tanto dinero en juego”.

 

Los cantos aplicados al bingo en línea

 

Además de la popularidad del bingo en pubs y cafeterías de todo el Reino Unido, la era de Internet también contribuye a la modernización de los apodos del bingo. Los jugadores pueden chatear con gente de todo el Reino Unido y de otros países conectándose para jugar al bingo gratis. Como la gente comparte sus dichos regionales sobre el bingo y compara notas sobre quién tiene los apodos más divertidos y originales, esta conexión mantiene vivos los apodos. Como resultado, los motes se están extendiendo por toda Gran Bretaña más que nunca gracias a Internet.

Los motes de bingo contribuyen a crear un sentimiento de comunidad. Además de competir entre sí, la gente se divierte bromeando con ciertos números y con los cantos. Jugar al bingo en línea, en un bar o en una sala de bingo te pone en contacto con gente que se ríe de las mismas bromas y quiere lo mismo. El bingo es uno de los juegos de azar más populares en el Reino Unido, si no en todo el mundo, debido a esta amistad.

“La gente sigue teniendo ese estereotipo de usar dos gordas, 88, pero eso pasó de moda hace tiempo. Es muy cursi”, dice Mark Wilson, subdirector del Beacon Bingo Club.

Share it:

July 29, 2022
Publicado por Content Team
November 16, 2022
Publicado por Content Team
August 2, 2022
Publicado por Content Team
August 2, 2022
Publicado por Content Team
Recommended for you
Content Team
hace 1 año
Content Team
hace 1 año
Content Team
hace 1 año
Content Team
hace 1 año